
Ce guide est destiné à tous les centres de soins de santé qui prévoient d’étendre leurs services d’avortement pour y inclure des avortements au cours du deuxième trimestre de grossesse. Il reprend les outils et les ressources nécessaires à la réussite de l’introduction et de la poursuite de la dispense de soins d’avortement et/ou de soins après avortement au cours du deuxième trimestre. La boîte à outils comprend une description des principaux éléments programmatiques et une série d’outils et d’auxiliaires de travail en rapport avec ce sujet.
Ce guide est destiné à tous les centres de soins de santé qui prévoient d’étendre leurs services d’avortement pour y inclure des avortements au cours du deuxième trimestre de grossesse. Il reprend les outils et les ressources nécessaires à la réussite de l’introduction et de la poursuite de la dispense de soins d’avortement et/ou de soins après avortement au cours du deuxième trimestre. La boîte à outils comprend une description des principaux éléments programmatiques et une série d’outils et d’auxiliaires de travail en rapport avec ce sujet.
Esta orientación fue elaborada para toda unidad de salud que esté planificando ampliar sus servicios de aborto para incluir abortos en el segundo trimestre del embarazo. Proporciona las herramientas y los recursos necesarios para presentar y continuar la prestación de servicios de aborto en el segundo trimestre y/o de atención postaborto en el segundo trimestre. El juego de herramientas contiene una descripción de los elementos clave para la creación de programas, así como una serie de herramientas y materiales auxiliares afines.

The 2016 annual report describes how Ipas works globally to improve the sexual and reproductive health of women and girls by enhancing their access to and use of safe abortion and contraceptive care. In 2016, almost 600,000 women received safe abortion care at Ipas-supported health facilities, and we reached more than 1.2 million people with information on safe abortion and how to access it. We also engaged with more than 400,000 people at the national, regional and global levels to build support for abortion rights and law reform.

El informe anual 2016 de Ipas describe como trabajamos a nivel mundial para mejorar la salud sexual y reproductiva de las mujeres y niñas al incrementar su acceso y uso de los servicios de aborto seguro y anticoncepción. En el año 2016, casi 600,000 mujeres recibieron servicios de aborto seguro en unidades de salud apoyadas por Ipas, y llegamos a más de 1.2 millones de personas con información sobre los servicios de aborto seguro y cómo accederlos. Además, colaboramos con más de 400,000 personas a nivel nacional, regional y mundial para generar apoyo a favor del derecho al aborto y la reforma legislativa.

Este informe técnico describe el trabajo de Ipas con el Departamento de Salud Pública de Myanmar para actualizar su guía nacional sobre la atención postaborto, con el fin de reflejar las recomendaciones de la OMS relativas a las tecnologías de evacuación endouterina. Por primera vez, se incluyó la APA utilizando métodos con medicamentos (misoprostol).

This technical brief describes Ipas’s work with the Myanmar Department of Public Health to update its national postabortion care guidelines to reflect WHO recommendations regarding uterine evacuation technologies. For the first time, PAC using medical methods (misoprostol) was included.

This publication is designed for use by Development staff in one-on-one fundraising with individual major gifts donors and family foundations. This case statement covers Ipas’s multi-faceted approach to youth work, with examples from how we work to advance youth abortion rights within the health, legal and social sectors.

Esta publicación es, en primer lugar, un homenaje a 15 niñas nicaragüenses, víctimas de violación, que tuvieron el coraje de compartir los terribles eventos asociados a la violencia que experimentaron. Estos testimonios incluyen las voces de algunos familiares que las acompañaron y oficiales públicos que las atendieron.

